farfalle / ファルファーレ 公式通販
バレエシューズ ブランド【全国送料無料】

全国送料無料!支払い可能

海外旅行に行けない私たちの代わりに
ファルファーレの靴に旅をさせました。
今回はドイツ・ニュルンベルクに住む着物が大好きな女の子に
バレエシューズやレースアップシューズの
着物コラボを提案してもらいました。

城壁や石畳、まるでおもちゃ箱のようなかわいい街並み。
中世の雰囲気をそのまま残しているニュルンベルク。 クリスマスマーケットでもとても有名な街です。
美しい着物の様々なアレンジとファルファーレシューズとのコラボと一緒に、ニュルンベルクの空気も一緒にお届けします。

鼻緒ずれを気にせず、もっと気軽に、和装を楽しんでみませんか?

セリーヌからのお手紙



みなさんこんにちは、セリーヌと申します!
私は20歳で、ドイツのニュルンベルクに住んでいます。着物歴は3年になります。
私が着物に出会ったのは7年ほど前。
当時 私は柔術と居合道を習っていて、先生の奥様がたくさんの着物を集めていたこと(今も)がきっかけです。
先生と奥様は、毎年お花見や七夕の季節になると、着物を着て近くの日本庭園を訪れています。
その時に、周りの人にも着物を着させてくれるのです。
それがとても楽しくて、最初は先生たちと着るだけでよかったのですが、すぐに「もっと着物について学びたい」と思うようになり、2017年5月に初めての着物・緑の正絹の付け下げを手に入れました。
それ以来着物のとりこになり、時間があるたびに着物についての本を読んだり、自分で着付けをしてみたりしています。
着物は色々な着方で自分を表現できるし、着ればたちまち姿勢が良くなるし、優雅な気分も味わえるので大好き!洋服とは全く違って、本当に面白いです。
今では約60着の着物を持っていて、着付けの腕も上達しました。日常生活の中に出来るだけ着物を取り入れ楽しんでいます。

Hi, I'm Celi! I'm 20 years old, live in Germany, specifically in Nuremberg, and I have been wearing kimono for 3 years now.
About 7 years ago I first got into contact with kimono because I did Ju Jutsu and Iaido for a few years and my teachers' wife was (and still is) an active kimono collector.
For every Hanami and Tanabata they would visit a nearby Japanese garden and dress themselves and other people in kimono.
It was really fun and at first I was fine just trying them on for those occasions but soon wanted to learn more about it and I got my first kimono, a green silk tsukesage, in may 2017.
From then on I couldn't stop. Every free minute I had I spent reading about kimono and trying to dress myself.
I love kimono for all the options it brings to express myself, how my posture immediately improves and how elegant I feel once I wear it!
It's just so different from western clothing which I find quite boring.
Now I have aproximately 60 kimono, feeling pretty confident about my kitsuke skills and I really enjoy wearing them as much as I can in my daily life.

  • 01

    このコーディネートはちょっと工夫してみました。
    持っていた古い喪服を着たいと思い、襟にレースをつけたり、紋に紫の花のアップリケをつけて花紋にしたりして、フォーマルではなく可愛く見えるようにしました。
    襟元のレースに帯や小物を合わせ、靴以外は伝統的な着物の着方にこだわりました。
    ローヒールのレースアップシューズ自体はエレガントな感じですが、レースの襟に合わせて少しモダンな雰囲気に履いてみました。
    この写真はニュルンベルクの私のお気に入りの場所で撮影しました。
    小さな橋「ヘンカーシュテーク」は、街の他の場所に比べて喧噪が少なく、静かで穏やかなスポットです。

    I got a little creative with this coordination!
    I had an old mofuku kimono and wanted to make it wearable and did so by adding lace to the collar and little purple flower appliques to the mon to make them into hanamon so they would not hold any formality anymore but still look cute.
    I matched the obi and other accessories to the lace collar and sticked to the traditional way to wear kimono except with the shoes.
    The low heeled lace up shoes still look elegant with it but give it a little modern touch which fits well with the lace collar! The photos were taken at my favourite place in Nuremberg... A small bridge, the old hangman's Bridge, a quiet and pieceful spot that isn't as busy and loud as the rest of the city.

  • 02

    このコーディネートは働く女性の着るようなブレザーとスカートの組み合わせを強く連想させるので、裾を短めに着ただけでなく、長襦袢の代わりに白のブラウスを使ってみました。
    着物を現代風に着こなすときには、伝統的な着物の形にこだわらず、シルエットで勝負してみるのも面白いと思います。

    This coordination was inspired by women's business attire as it strongly reminds me of a blazer and skirt combination so I not only wore it short but also used a white blouse instead of a Nagajuban.
    When wearing kimono in a modern way I find it quite interesting to play with silhouette and not necessarily stick to the ideal tube shape that's best when wearing it traditionally.

  • 03

    このコーディネートには、この状況下で開催されなかった日本の夏祭りのことを思いながら、夕焼け色の浴衣を選び、花火と招き猫の模様の帯を合わせました。
    お祭りではたくさん歩くことを考え、かわいい黒のフラットソールのバレエシューズを履いてきました。

    For this coordination I chose my sunset Yukata and matched my firework and lucky cat Obi with it as it strongly reminds me of some Japanese summer festivals that would have taken place in the last weeks but didn't due to COVID-19 so dressing for it might have to do.
    With it I wore my cute black ballet flats as I intended to walk quite a bit.

  • 04

    私は、着物以外では1950年代風の洋服が好きなので、このコーディネートは着物をサーキュラースカート、ベルト、ペチコートと合わせてモダンなイメージで着てみました。
    可愛くて、普段の生活に取り入れやすい着物の着こなし方です。
    フラットバレエシューズとの相性もバッチリでした!

    For this coordination I chose to wear kimono in a modern way and combined it with a western circle skirt, belt and a petticoat as I really enjoy to wear 1950's inspired clothing when I don't wear kimono.
    That way it's very easy to wear kimono in daily life as it's not as restricting and still looks cute! The ballet flats made this look just perfect!

  • 05

    こちらの着物に合わせて選んだのは、日中たくさん動くのに最適な袴です!
    この日はニュルンベルク市内にあるお気に入りの公園で、お散歩をしてきました。
    小さな公園なのですが きれいな湖があり、お花もあちこちに咲いているんです!
    袴にブーツを合わせると暑すぎるので、とても柔らかいローヒールのレースアップシューズを履きました。

    Here I chose hakama to wear with my kimono which is just a very comfortable style and great for moving a lot during the day!
    That day I enjoyed a little trip to my favourite park in Nuremberg, which is small but has a beautiful lake and flowers everywhere!
    As it's way too hot for boots with Hakama I wore these very soft lace up shoes with low heels

  • コーデを紹介してくださったのは

    Celiné

    ドイツの着物愛好家。
    German kimono enthusiast.Nürnberg

    instagram : @celi__g

    番外編はブログへ

CHECKED ITEM最近チェックした商品